課程資訊
課程名稱
國際生華語 (二)
General Chinese Language Course (II) 
開課學期
112-2 
授課對象
華語教學碩士學位學程  
授課教師
邱旻宣 
課號
PTCSL7909 
課程識別碼
146 U9090 
班次
18 
學分
3.0 
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期一A,B,C(18:25~21:05)星期三A,B,C(18:25~21:05) 
上課地點
普503普503 
備註
初選不開放。
限國際學生
總人數上限:25人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

1.這個華語課程是「中級1 (Intermediate Chinese)」程度,提供通過臺大國際教育中心華語課程「初級2 (Elementary High Chinese)」課程者,或經由本校分班測驗判定適合學習中級1 (Intermediate Chinese)者。
This Chinese language course is at the "Intermediate Chinese" level and is open to students who have successfully completed the NTU International Chinese Language Program's "Elementary High Chinese" course or have been assessed through our university's placement test as suitable for studying at the "Intermediate Chinese" level.

2.本課程授課語言以中文為主,英文為輔。
This course will be conducted mainly in Chinese with minimal English, only when it is necessary.

3.本課程修課人數上限為25人,但教師有權決定是否收至25人。此外,若有學生想加入本課程,教師將視學生程度決定是否讓其加入。若原先被分入的班級為初級1以下的學生,因程度較低,恐無法跟上此課程,因此教師恐無法讓其加入此課程。
The maximum enrollment for this course is 25 students, but the instructor reserves the right to decide whether to accept up to 25 students. In addition, if any students wish to join this course, the instructor will assess their proficiency to determine whether they can be admitted. If students were originally placed in a class level lower than Elementary Low Chinese, they may not be able to keep up with the content of this course due to their lower proficiency level, and the instructor may be unable to admit them to this course. 

課程目標
1.強化中級的聽說讀寫能力,並以提升聽說技巧為核心目標。
Develop language skills, especially listening and speaking skills.

2.能以中文與他人進行點菜、問路、看病等日常語言任務。
Use appropriate Chinese to order food at restaurants, ask for directions, describe basic symptoms to a doctor, etc.

3.能讀懂課程範圍內的正體字,並能寫出至少一百字的短文表達個人想法。
Recognize traditional Chinese characters from the textbook and write a short essay of at least 100 characters to express opinions. 
課程要求
1.上課不可無故遲到或早退。遲到或早退超過十五分鐘,視同缺席一小時。
Attend the class on time. Arriving more than 15 minutes late or leaving 15 minutes early will be counted as a one-hour absence.

2.每次上課皆須攜帶課本、講義。
Bring all the materials you are supposed to use when you come to class.

3.上課應積極參與課堂討論,不應從事與課程無關的活動。
It is essential to participate in classroom activities and class discussion. You should not write homework or do other things unrelated to the course during class time.

4.上課請說中文,不說其他非中文語言。
Chinese is the language of the classroom. You must speak Chinese at all times.

5.上課期間,若非本課程需要,請勿使用手機、電腦等電子產品,並請將手機轉為震動或靜音。
Please do not use cell phone, laptop, iPad and any electronic devices during the class (except asked by instructor for class activities). Phones must be set on silent mode during class time.

6.請尊重老師及同學。若上課中學生離題或是與他人發生爭執,教師將視情況隨時打斷學生發言,以維護課程順利進行。
Please respect the instructor and classmates. When a digression or an argument occurs, the instructor  
預期每週課後學習時數
至少2~3小時
At least 2 to 3 hours. 
Office Hours
另約時間 備註: 老師的E-mail:minxuanchiu@ntu.edu.tw 
指定閱讀
 
參考書目
王淑美、盧翠英、陳夜寧《新版實用視聽華語二》,臺北:正中書局,2017。
Practical Audio-Visual Chinese 2 (3rd edition) 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
出席 Attendance 
10% 
(1)每次上課皆應簽到。 Students must sign their name on the attendance sheet. (2)上課不可無故遲到或早退。遲到或早退超過十五分鐘,視同缺席一小時。 Attend the class on time. Arriving more than 15 minutes late or leaving 15 minutes early will be counted as a one-hour absence. (3)每學期至多可缺席九個小時(含遲到及早退),不扣分。超過九個小時,每小時扣出席成績1分。 Students are allowed a maximum of 9 hours of excused absences (including late-coming and early-leaving). From the 10th hour on, one point will be deducted for each hour of absence. (4)如果你需要請假,而且有請假證明,應在上課以前到myNTU學生請假系統請假,並且附上證明。 If you need to take leave and have a leave certificate, you should apply for leave through the myNTU student leave request system before class and attach the certificate. (5)缺課的人,應在下次上課前詢問同學當天上課的內容,以及作業和小考的範圍。 If you miss a class, you should ask a classmate about what has been taught that day, what the assignment is and what is going to be covered on the dictation quiz. 
2. 
課堂表現及參與 Performance & Participation 
10% 
(1)每次上課皆須攜帶課本、講義。 Bring all the materials you are supposed to use when you come to class. (2)上課應積極參與課堂討論,不應從事與課程無關的活動。 It is essential to participate in classroom activities and class discussion. You should not write homework or do other things unrelated to the course during class time. (3)上課請說中文,不說其他非中文語言。 Speak Chinese in class. 
3. 
作業 Homework 
20% 
(1)應準時繳交作業,遲交該份作業成績扣10分,且應在一週內補交,超過規定時間視同未交。 All assignments must be handed in on time. 10 points will be deducted for late homework. Assignments not received within one week past the due date will receive a grade of zero. (2)若請假,則應提前繳交作業或請同學代交,否則視同未交。 You should hand in your homework early (before the deadline) or ask a classmate to hand in your homework for you if you will be absent on the day it is due. (3)若抄襲同學的答案或網路文章,或是找人代寫,經查證者,該份作業以0分計。 Copying other students’ work, copying and pasting from the Internet, or having another person complete work for you is prohibited and will result in a zero for the assignment. (4)作業可以手寫,也可以用電腦打字的方式完成。 Homework can be handwritten or typed. 
4. 
平時測驗與小考 Quizzes and Review Tests  
20% 
(1)上課有的時候有小考,遲到、請假或缺席者不補考。小考成績中,最差的五次分數將不予計算。 Sometimes there are quizzes during class. No make-up quiz will be provided. The lowest 5 quiz scores will be dropped. (2)每上完一課會安排一次複習考,內容為筆試(含聽力測驗)。遲到、請假或缺席者,除非有請假證明(不超過1次為),否則不補考。複習考成績中,最差的一次分數將不予計算。 A review test will be given at the end of every lesson.No make-up review test will be provided unless provide a leave certificate(the total number of exceptions should not exceed 1 times ). The lowest 1 review test scores will be dropped. (3)如有作弊行為,當次考試以零分計算。 Any student who is caught cheating will receive a grade of zero on the test. 
5. 
期中考 Midterm Exam 
20% 
(1)包括筆試(含聽力測驗)及口試。 The exam consists of a listening section, a written section and an oral section. (2)期中考將於指定日期舉行,不能補考。若因無法避免的因素無法參加考試,須提前告知老師並擇期補考,否則將以零分計算。 The midterm exam will be given only on the assigned days. There will be no make-up exam unless there are unavoidable circumstances such as serious illness, or a death in the family. If you are unable to attend the exam due to circumstances beyond your control, you must notify the instructor in advance and request an alternative exam time or date. 
6. 
期末考 Final Exam 
20% 
(1)包括筆試(含聽力測驗)及口頭報告。 The exam consists of a listening section, a written section and an oral presentation. (2)期末考將於指定日期舉行,不能補考。若因無法避免的因素無法參加考試,須提前告知老師並擇期補考,否則將以零分計算。 The final exam will be given only on the assigned days. There will be no make-up exam unless there are unavoidable circumstances such as serious illness, or a death in the family. If you are unable to attend the exam due to circumstances beyond your control, you must notify the instructor in advance and request an alternative exam time or date. 
 
課程進度
週次
日期
單元主題
第1週
  分班測驗Placement Test (no class) 
第2週
  2/26:課程複習、課程介紹
2/28:和平紀念日放假 Memorial Day (no class) 
第3週
  3/4:L1 我生病了
3/6:L1 我生病了 
第4週
  3/11:L1 我生病了
3/13:小考 (L1)、L2到那裡去怎麼走 
第5週
  3/18:L2 到那裡去怎麼走
3/20:L2 到那裡去怎麼走 
第6週
  3/25:L2 到那裡去怎麼走、小考(L2)
3/27:L3 請您給我們介紹幾個菜 
第7週
  4/1:L3 請您給我們介紹幾個菜
4/3:L3 請您給我們介紹幾個菜、小考(L3) 
第8週
  4/8:L4 請她回來以後,給我打電話
4/10:L4 請她回來以後,給我打電話 
第9週
  4/15:L4 請她回來以後,給我打電話
4/17:期中考口試(L1-L4) 
第10週
  4/22:期中考筆試(L1-L4)
4/24:L5 華語跟法語一樣好聽 
第11週
  4/29:L5 華語跟法語一樣好聽
5/1:L5 華語跟法語一樣好聽 
第12週
  5/6:小考(L5)、L6 歡迎你們搬來
5/8:L6 歡迎你們搬來 
第13週
  5/13:L6 歡迎你們搬來
5/15:L6 歡迎你們搬來、小考(L6) 
第14週
  5/20:L7 你要把這張畫掛在哪裡?
5/22:L7 你要把這張畫掛在哪裡? 
第15週
  5/27:L7 你要把這張畫掛在哪裡?
5/29:總複習 
第16週
  6/3:期末報告
6/5:期末考筆試(L5-L7)